أخر الاخبار

English Titles of health care departments and specializations المسميات والمصطلحات الإنجليزية الخاصة بالأقسام والتخصصات الطبية (2/2)

 مصطلحات ومسميات الأقسام والتخصصات الطبية

 English Titles of health care departments and specializations المسميات والمصطلحات الإنجليزية الخاصة بالأقسام والتخصصات الطبية (2/2)

استعرضنا بالأمس أهم الأقسام والتخصصات الطبية الموجودة في المستشفيات، وقلنا إن مسمياتها مصطلحات مهمة جدًا لأي عاملٍ في القطاع الصحي. لأن اتقان هذه المصطلحات والمسميات مساعدٌ له في أداء عمله على أكمل وجه ويضيف لرصيده من المهارات والخبرات الكثير. وأكدنا أن هذه المعرفة تزيد ثقته بنفسه وتقديره للدور اللي يقوم به في المنشأة الصحية... والحين تعالوا نكمل استعراض ما بدأنها من مسميات ومصطلحات في هذا الإطار.

English Titles of health care departments and specializations المسميات والمصطلحات الإنجليزية الخاصة بالأقسام والتخصصات الطبية (2/2)

لا ترتبك

أحيانًا يرتبك بعض متعلمي المصطلحات الأجنبية بمجرد وضع المصطلح في سياق متكامل. يعني مثلًا لما نستخدم مصطلح مثل "urology" (مسالك بولية) لوحده شيء، وإننا نشوفه مستخدم من شخص في في جملة أو في سياق كلامه مثل: "Is this the Urology Department?" (هل هذا هو قسم المسالك البولية) شيء تاني. وهنا راح نفكر في استخدام المصطلحات اللي عرضناها في الجزء اللي فات في جمل وسياق كلام للتعود على استخدامها مع كلمات ومصطلحات تانية.

وطبعًا من الأفضل إننا نعرض المصطلحات ونتمرن عليها في أكثر من جملة وسياق، وبهذه الطريقة راح نتعود على استخدامها ونحطها في أي جملة وبكذا نكون أتقنا المصطلحات وأصبحنا مستعدين لاستخدامها وفهم السياق اللي راح يستخدمها غيرنا فيه. وتعالوا الحين نستعرض بعض العبارات والفقرات اللي راح تفيدنا في تعلم هذه المصطلحات.

العبارة أو الفقرة

ترجمتها بالإنجليزية

هذا أخصائي التخدير 

This is the anesthetist

أوصله إلى أخصائي السمعيات

Take him to the audiologist

خذ هذه الحالة إلى قسم القلب

Take this case to the Cardiology Department

تحتاجين إلى طبيب أسنان

You need a dentist

هذا جناح الأمراض المعدية

This the Ward of Infectious Disease

هيا نذهب إلى وحدة العناية المركزة

Let’s go to the Intensive care unit

اعرض نفسك على أخصائي الأمراض الباطنية

See an internist

وين قسم الكلى؟

Where is the Department of Nephrology?

تحتاج إلى طبيب عظام

You need an orthotic

بجوار الصيدلية

Beside the pharmacy

اتصل بأخصائي العلاج الطبيعي

Call the physiotherapist

تحتاج هذه الحالة لجراحة تجميل

This case requires Plastic Surgery

وين فني الأشعة؟

Where is the radiologist?

هذه الحالة تعاني من مشكلة في التنفس

This case suffers from a respiratory problem

نحتاج جراح في أسرع وقت

We need a surgeon as soon as possible

تبدو حالة خاصة بالأمراض الجلدية

It looks like a case of dermatology

هذا مسؤول التثقيف

This the educationist

لا نحتاج إلى طبيب تخدير

We don’t need a anesthetist

قسم طب المناطق الحارة والحميات

Department of Tropical Medicine and Fevers

خذ هذه الحالة من قسم الحميات إلى العناية المركزة

Take this case from the Department of Tropical Medicine and Fevers to the Intensive Care Unit.

هذه حالة مستعجلة

This is an urgent case

هل هذه حالة طوارئ؟

Is this an emergency case?

أعتقد ذلك

I think so

لا أعتقد ذلك

I don’t think so

هذا القسم يقدم الرعاية الصحية اللازمة للمرضى اللي يعانوا من مشاكل في التنفس

This department provides the patients who has got respiratory problems with the due healthcare

هذا القسم متخصص في الأورام

This department is specialized in Oncology

هذا المختبر مغلق الحين

This laboratory is closed now

وختامًا، لو أمعنا النظر في دور المنتسب للقطاع الصحي لتحقق لنا اليقين أنه دور عظيم ويشمل مهام عديدة، وبحكم عمله في هذه الأماكن الطبية والصحية الحساسة يزداد تكليفه ويلزمه توير نفسه. لذلك، يجب أن يكون هذا البطل ملمًا بجميع المصطلحات والمفردات المستخدمة في جميع التخصصات، ومتقنًا طبعًا للعبارات ومتقنًا للغة الإنجليزية وهذا يسهل إنجازه مع المواظبة عليه والحرص عليه بمرور الوقت. وهنا نكون استعرضنا أهم العبارات التي تنفعنا في الأقسام والتخصصات الصحية المختلفة. 

شكرًا لكم 

مستر محمد يوسف محمد المحمودي

 

 

 

 

تعليقات
ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق
  • انشر مواضيعك و فروضك و مساهماتك على موقعنا من خلال بريدنا :kolchitv@gmail.com -واتساب 0707983967- او على الفايسبوك
    اطرح سؤالك



  • وضع القراءة :
    حجم الخط
    +
    16
    -
    تباعد السطور
    +
    2
    -
    اسألنا X